Spectacles - Co-productions et autres
Action culturelle Cie, Equipe
de Leslie Kaplan
di Leslie Kaplan (edito in Francia da P.O.L, marzo 2011)
traduzione Gabriella Rammairone e Frédérique Loliée
traduzione Gabriella Rammairone e Frédérique Loliée
Ideazione e regia Frédérique Loliée e Elise Vigier
Con Frédérique Loliée, Patrizia Roméo
Luci Maryse Gautier
Scene Yves Bernard
Video Romain Tanguy
Suono Teddy Degouys
Direttore di scena, aiuto scene Camille Faure
Costumi Laure Mahéo
Datore luci Ronan Cahoreau-Gallier
Assistente alla regia Flaminia Caroli
Assistente alle scene Michel Rose
Costruzione scene César Chaussignand con Claude Chaussignand, Christian Lavielle, Philippe Oxaran e Claire Jouët-Postré
Una produzione Théâtre des Lucioles
In co-produzione con Teatro Stabile di Napoli, Nouveau Théâtre d’Angers – CDN des Pays de la Loire, Le Rayon Vert (St Valéry en Caux), l’Hippodrome – Scène Nationale de Douai, Le CENTQUATRE (Istituzione artistica della città di Parigi)
L’aiuto dell’ Unione Europea (programma Culture 2007-2013), l’Institut Français, il Ministero della Cultura e della Communicazione – DRAC Bretagne – aide au compagnonnage, la partecipazione del DICRéAM Ministero della Cultura e della Communicazione, CNL, CNC
L’aiuto alla produzione e alla diffusione del Fonds SACD Théâtre
e la partecipazione artistica del Jeune Théâtre National
e la partecipazione artistica del Jeune Théâtre National
Nell’ambito di Face à Face parole di Francia per scene d’Italia 2011
Encadré par:
Les films du projet européen : cliquez ICI
Site du projet européen : www.louisellestfolle.net
de Leslie Kaplan
CONCEPTION & JEU Elise Vigier & Frédérique Loliée
texte publié aux éditions POL en mars 2011
RETROUVEZ TOUTES LES INFOS DU PROJET EUROPEEN SUR LE SITE www.louisellestfolle.net
16 mars / l'Aire Libre à St Jacques de la Lande
23 mars | Théâtre d’Arles
27 mars | Théâtre Universitaire de Tours
30 mars | théâtre du Rayon-Vert, Saint-Valéry-en-Caux
du 3 au 4 avril | L’Hippodrome, scène nationale de Douai
LUMIERES Maryse Gautier
DECOR Yves Bernard assisté de Michel Rose
VIDEO Romain Tanguy
SON Teddy Degouys
REGIE GENERALE, ASSISTANTE DECOR Camille Faure
COSTUMES Laure Mahéo
ASSISTANTE A LA MISE EN SCENE Bernadette Appert
CONSTRUCTION DECOR César Chaussignand
avec Claude Chaussignand, Christian Lavielle, Philippe Oxaran et Claire Jouët-Postré
REGIE LUMIERE Ronan Cahoreau-Gallier
PRODUCTION Théâtre des Lucioles
CO-PRODUCTION
Teatro Stabile Di Napoli (Italie), Nouveau Théâtre d'Angers - CDN des Pays de la Loire, Le Rayon Vert (Saint Valéry en Caux), L'Hippodrome - Scène Nationale de Douai, Le CENTQUATRE - Etablissement artistique de la Ville de Paris,
AVEC LE SOUTIEN DE la Maison de la Poésie et de la ville de Paris
AVEC L'AIDE DE l'Union européenne (programme culture 2007-2013) , le soutien de l'Institut Français, du Ministère de la Culture et de la Communication - DRAC Bretagne et Pays de la Loire - aide au compagnonnage
AVEC la participation du DICRéAM ministère de la culture et de la communication, CNC, CNL
AVEC L'AIDE DE l'Union européenne (programme culture 2007-2013) , le soutien de l'Institut Français, du Ministère de la Culture et de la Communication - DRAC Bretagne et Pays de la Loire - aide au compagnonnage
AVEC la participation du DICRéAM ministère de la culture et de la communication, CNC, CNL
AVEC la participation artistique du Jeune Théâtre National
Cette oeuvre a bénéficié de l'aide à la production et à la diffusion du Fonds SACD Théâtre
Le projet "Louise, elle est folle" a obtenu le soutien de l'Union Européenne RETROUVEZ TOUTES LES INFOS SUR LE PROJET EUROPEEN SUR LE SITE www.louisellestfolle.net
Dans le cadre de sa coproduction avec le Nouveau Théâtre d'Angers - CDN des Pays de la Loire, le spectacle fera l'objet d'une résidence de création en janvier/février 2011.
Résumé:
Louise, elle est folle est un texte inédit de Leslie Kaplan qui fera l'objet d'une parution aux éditions P.O.L. en octobre 2010.
Qui est folle, dans Louise, elle est folle ?
les deux femmes en scène s’accusent, se renvoient la balle
elles utilisent une troisième, Louise, absente, comme une façon de désigner ce qu’en aucun cas elles ne veulent être
sont-elles folles de faire ce qui se fait ?
la folie est un écart par rapport à la réalité, on la mesure comme ça, un fou est « à côté », « en dehors » de la réalité
alors, est-ce que c’est la réalité qui est folle ?
Leslie Kaplan - janvier 2010
de rafael spregelburd
MISE EN SCÈNE Marcial Di Fonzo & Elise Vigier
ASSISTANT A LA SCENOGRAPHIE Michel Rose
ASSISTANTS A LA MISE EN SCÈNE Alexis Lameda et Louise Dudek
RÉGISSEUR LUMIERE Bruno Marsol
RÉGISSEUR SON Manu Léonard
RÉGISSEUR VIDÉO Romain Tanguy
RÉGISSEURS PLATEAU Claude Chaussignand et César Chaussignand
MUSIQUE Etienne Bonhomme
COSTUMES Pierre Canitrot
PERRUQUES ET MAQUILLAGES Cécile Kretschmar
HABILLAGE Sarah Dureuil
PRODUCTION Théâtre des Lucioles
COPRODUCTION Le Festival d'Avignon 2011, le Festival d'Automne à Paris, la Maison des Arts et de la Culture de Créteil, le Théâtre de Saint-Quentin-en-Yvelines Scène Nationale, l’Hippodrome-scène nationale de Douai, Le Théâtre de la Place de Liège, le Théâtre de Nîmes, le Théâtre du Beauvaisis-Beauvais, Le Maillon - Théâtre de Strasbourg-scène européenne, le Théâtre Gérard Philipe Centre Dramatique national de Saint Denis, le Festival delle Colline Torinesi - CARTA BIANCA programme Alcotra coopération France-Italie, l'Institut français de Barcelone
AVEC LE SOUTIEN DU Festival GREC de Barcelone 2011, du CENTQUATRE - établissement artistique de la ville de Paris et de HighCo.
L'Arche éditeur est l'agent théâtral du texte représenté. Le texte sera publié par L'Arche éditeur en mai 2011.
L'entêtement a été créé en allemand, au théâtre Schauspielfrankurt de Francfort en mai 2008 par Burkhard Kominski. La pièce n'a pas encore été créée en espagnol.
Résumé:
« La Guerre d’Espagne, avec ses teintes tellement locales, fut pourtant la guerre de tout un monde. Et le monde a perdu. Nous ne sommes que le futur de cette défaite. C’est cette sensation qui m’a poussé à raconter cette histoire », écrit Rafael Spregelburd à propos de L’Entêtement.
Creuset de toutes les contradictions politiques, qui le tourmentent même au sein de sa famille, Jaume Planc, commissaire du gouvernement républicain mais de croyance possiblement fasciste, poursuit une utopie d’humaniste : la création d’une langue universelle qui mette fin à l’incompréhension entre les gens et « communique directement avec les choses, directement avec Dieu. »
Ce dernier volet de l’Hépatologie de Jérôme Bosch partage avec les précédentes La Estupidez, La Panique et La Paranoïa la complexité formelle, l’acuité du propos, l’ineffable invention linguistique, la prodigieuse jouissance théâtrale.
Guillermo Pisani.
A PARTIR DE ""La peur des coups" de Georges Courteline
"Les Analphabètes" d'Ingmar Bergman
(extrait de Scènes de la vie conjugale) traduction de Carl Gustaf Bjustöm et Lucie Albertini
MISE EN SCÈNE ET ADAPTATION Pierre Maillet & Matthieu Cruciani
AVEC David Jeanne-Comello, Emilie Capliez & Matthieu Cruciani
LUMIÈRES & RÉGIE GÉNÉRALE Ronan Bernard
CONSTRUCTION DÉCOR & ACCESSOIRES Florence Audebert
COSTUMES Laure Mahéo
CONSTRUCTION DÉCOR Michel Le Hénanf
PRODUCTION Théâtre des Lucioles
COPRODUCTION Scène nationale de Petit Quevilly - Centre culturel de Marc Sangnier - MONT SAINT AIGNAN / L’Archipel - FOUESNANT
Résumé:
Plus qu'hier et moins que demain rassemble deux auteurs dont les œuvres, à des époques différentes, se sont attachées à ausculter les relations au sein du couple.
à partir de
La Peur des coups de Georges Courteline
Les Analphabètes de Ingmar Bergman (extrait de Scènes de la vie conjugale)
Courteline et Bergman.
La peur des coups et Scènes de la vie conjugale.
Le théâtre et le cinéma. Un homme et une femme.
Le rire et les larmes.
Le mariage et le divorce.
La rencontre et l’amitié.
Un lit et un bureau…
Une petite odyssée intime, joyeuse et joueuse, entre illusion comique et illusion tragique, une mise en dialogue d’auteurs que tout sépare à priori, comme des amis différents qu’il nous amuserait d’inviter à une improbable soirée.
Les pièces d'Ingmar BERGMAN sont représentées dans les pays de langue française par l'agence DRAMA - Suzanne SARQUIER (24, rue Feydeau 75002 PARIS dramaparis@dramaparis.com) en accord avec l'agence Josef Weinberger Limited à Londres pour le compte de la Fondation Ingmar Bergman www.ingmarbergman.se.
de Rafael Spregelburd
MISE EN SCÈNE Marcial Di Fonzo Bo & Elise Vigier
AVEC Rodolfo De Souza, Marcial Di Fonzo Bo, Frédérique Loliée, Pierre Maillet, Clément Sibony, Julien Villa, Elise Vigier
DÉCORS ET LUMIÈRES Yves Bernard
IMAGES Bruno Geslin
AVEC LA COLLABORATION DE Romain Tanguy
ANIMATIONS 2D ET GRAPHISME Loïs de Cornulier (Sÿclo)
COSTUMES Pierre Canitrot
SON Manu Léonard
PERRUQUES ET MAQUILLAGES Cécile Kretschmar
ASSISTÉE DE Sarah Dureuil
PRODUCTION DÉLÉGUÉE Théâtre des Lucioles
CO-PRODUCTION Théâtre National de Chaillot - Paris / Centre Dramatique Régional de Tours - Nouvel Olympia / Théâtre National de Bretagne - Rennes / Théâtre de Nîmes / Le Maillon - Théâtre de Strasbourg Scène européenne / Théâtre de la Place de Liège
AVEC LA PARTICIPATION ARTISTIQUE DU Jeune Théâtre National
Les pièces de Rafael Spregelburd sont représentées par L’Arche Editeur
Résumé:
Mêlant théâtre et cinéma, la Paranoïa s’avère être une formidable machine désopilante qui démonte les mécanismes de la fiction.
de Lucy Caldwell
TRADUCTION DE Séverine Magois
MISE EN SCÈNE DE Mélanie Leray
AVEC David Jeanne Comello, Marion Monier, Catherine Riaux, Léopoldine Serre, Louise Szpindel
Spectacle disponible en tournée
TRADUCTION Séverine Magois
CREATION LUMIERE Ronan Cabon
CREATION MUSICALE Stéphane Fromentin
(CHANT Julie Seiller )
DECORS David Bersanetti, Ronan Cabon, Mélanie Leray
CREATION COSTUMES Laure Mahéo
REGIE SON ET VIDEO Manu Léonard & Jérôme Leray
REGISSEUR GENERAL Olivier Borde
ASSISTANTE A LA MISE EN SCENE Rozenn Tregoat
CONSTRUCTION DES DECORS Bruno Nicolle et Olivier Borde
PRODUCTION Théâtre des Lucioles – Rennes
CO-PRODUCTION Théâtre National de Bretagne – Rennes
Espace des Arts de Chalon-sur-Saône
AVEC L'AIDE À LA CRÉATION DU Centre national du Théâtre
AVEC LA PARTICIPATION ARTISTIQUE DU Jeune Théâtre National
Pièce traduite avec le soutien de la Maison Antoine Vitez Texte paru aux éditions Théâtrales (sept. 08 - collection "Scènes étrangères")
La pièce LEAVES (FEUILLES) de Lucy CALDWELL est représentée dans les pays de langue française par l'agence DRAMA-SUZANNE SARQUIER (24, rue Feydeau 75002 PARIS dramaparis@dramaparis.com) en accord avec Sarah McNair de ALAN BRODIE REPRESENTATION à Londres.
Résumé:
Leaves (feuilles) est la première pièce d'une toute jeune auteur d'Irlande du Nord. Pour ce texte, elle a reçu le George Devine Award.
Entre failles identitaires, fragilité des rapports familiaux et poids des espoirs imposés, elle nous parle d'un sujet tabou : la tentation du suicide chez les adolescents.
Spectacle tout public à partir de 12 ans, Leaves a été créé au Théâtre National de Bretagne en 2008/2009. Mélanie Leray ré-explore en 2011 ce texte dans une nouvelle mise en scène partie d'un dispositif scénique plus léger.
